光良的“童話”這首歌,連很多中文還有待加強的美國人都很喜歡呢!許多華裔和孩子也都喜歡跟電台點播這首歌。

連阿強也喜歡跟著唱... 其實是他在YouTube上先看到這首歌才告訴我的。我就把它歌詞的中文拼音打出來,大家如果有朋友想跟著唱也可以有個對照嘍。

不過大家也知道,童話的MV很苦情,看了別一直哭啊...


Tong Hua

wang le you duo jiu
zai mei ting dao ni
dui wo shuo ni zui ai de gu shi

wo xiang le hen jiu
wo kai shi huang le
shi bu shi wo you zuo cuo le she me

*
ni ku zhe dui wo shuo
tong hua li dou shi pian ren de
wo bu ke neng shi ni de wang zi
ye xu ni bu hui dong
cong ni shuo ai wo yi hou
wo de tian kong xing xing dou liang le

**
wo yuan (yao/hui) bian cheng tong hua li
ni ai de na ge tian shi
zhang kai shuang shou bian cheng chi bang shou hu ni
ni yao xiang xin
xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li
xing fu he kuai le shi jie ju

repeat *
repeat ** x3 (yuan/yao/hui)

yiqi xie wo men de jie ju

創作者介紹
創作者 yichingsays 的頭像
yichingsays

咖啡館裡聊是非

yichingsays 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 訪客
  • THANKS!
  • you're welcome!

    yichingsays 於 2011/04/12 11:05 回覆